به گزارش خبرنگار مهر، شغل پدر رمانی بهنسبت جدید است که در سال ۲۰۱۵ در فرانسه منتشرشدهاست. تم اصلی داستان نوعی درگیری بین سنت و مدرنیته یا پدر و پسر است. رابطه پدر و پسر در رمان شغل پدر از نوع روابط عادی نیست. افکار ملیگرایی افراطی پدر، راوی رمان را در دنیای کودکی، پیر میکند. آندره شولان پدر امیل است. امیل راوی داستان است. پدر امیل مدام به ژنرال دوگل نامه مینویسد و پیشنهادهای جدی و مهمی را هم مطرح میکند و در میانه رمان به خون دوگل تشنه میشود و بهفکر ترور او میافتد.
خواننده این رمان از اولین سطرهای آن تا صفحه آخر از تعلیق و کشش فراوان لذت خواهد برد. تا پایان رمان با حس کنجکاوی که بالاخره شغل پدر امیل چه بوده و چرا و چگونه این سرانجام را داشته، درگیر است. پدری که بهشدت هم پارانویید است.
مرحوم مرتضی کلانتریان کتابهای دیگری از سرژ شالاندن، نویسنده رمان «شغل پدر» با نامهای «افسانه پدران ما» و «بازگشت به گیلی بلز» را به فارسی برگرداندهاست.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
بخشی از متن کتاب:
همیشه از خودم میپرسیدم: چهچیز ناجوری در زندگیمان وجود دارد؟ هیچکس به خانه ما نمیآمد. هرگاه کسی زنگ خانه مان را میزد، پدر دستش را بلند میکرد تا ما را به سکوت وادارد و منتظرمیماند تا او که پشت در بود منصرف شود. به صدای پایش در پلهها گوش میداد. پس از آن کنار پنجره میرفت، پشت پنجره پنهان میشد، پیروزمندانه او را که داشت در کوچه دورمیشد، نگاهمیکرد. هیچیک از دوستانم حق نداشتند از درِ خانه ما بیاییند تو و هیچیک از دوستان مادرم هم. همیشه ما سه تا تنها در آپارتمان بودیم. حتی پدربزرگمادربزرگهایم هیچوقت به خانه ما نیامدند.
از مهستی بحرینی پیش از این آثاری چون تونل، آفریقایی، اسطوره سیزیف، مائدههای زمینی، هستی و نیستی از سارتر، دگرگونی اثرِ میشل بوتور، عارف جانسوخته، ترجیع گرسنگی، سوتفاهم در مسکو از سیمون دوبوار، آقای رویا، در جستوجوی مولانا، عصیانگر از آلبرکامو، شغل پدر و اخیراً هم مادام بواری از فلوبر به فارسی ترجمه و منتشر شده است.
نظر شما